La ratonera es una de las obras más famosas de Agatha Christie, por ser la pieza teatral más representada de todos los tiempos;en Londres,lleva en cartel desde 1952. La obra es también conocida por su inesperado final, llegado el cual se pide a los asistentes que no sea revelado. Agatha Christie cedió los derechos de la obra a su nieto Mathew Prichard como regalo de cumpleaños, creando al primer millonario de la familia.
Mystery writer Ariadne Oliver has been invited to a Hallowe’en party at Woodleigh Common. One of the other guests is an adolescent girl known for telling tales of murder and intrigue—and for being generally unpleasant. But when the girl, Joyce, is found drowned in an apple-bobbing tub, Mrs. Oliver wonders after the fictional nature of the girl’s claim that she had once witnessed a murder. Which of the party guests wanted to keep her quiet is a question for Ariadne’s friend Hercule Poirot. For there isn’t a soul in Woodleigh who believes the late little storyteller was actually murdered.
Un compendio de diecisiete relatos de las aventuras del famoso y peculiar detective belga. Desde "La caja de bombones" con un Poirot todavía residente en Bélgica, "El misterioso caso de Styles" pasando por un círculo de narraciones de la primera etapa londinense hasta otros casos de época posterior, cuando ya famoso, dispone de la eficiente y perfeccionista secretaria, Miss Lemon.
Una extraordinaria secuencia de crímenes tienen lugar en una casa de huéspedes de estilo victoriano. En una fría noche de invierno, van llegando a la mansión los inquietantes inquilinos que van a pasar un fin de semana en ella. Ante la muerte de uno de ellos, llega la policía y mediante su interrogatorio hace que la casa se convierta en una ratonera.
El caso de la doncella perfecta, El tercer piso, El crimen de la cinta métrica y La tarta de moras son solo algunas de las sobrecogedoras historias que se esconden en Tres ratones ciegos, sin duda, un recopilatorio imprescindible para los incondicionales del crimen, del misterio y de los inigualables Miss Marple y Hercule Poirot.
The Spanish language translation of the beloved classic The Story of Ferdinand, which is soon to be a major motion picture! Ferdinando es un toro muy especial: en vez de gustarle embestir, bramar y saltar, prefiere observar y oler las flores del campo. Pero un día llegan unos capataces para llevarse los toros de la próxima corrida... ¿Cómo reaccionará Ferdinando? "A lively, simple, and playful translation makes this classic story of the misunderstood bull who'd rather smell flowers than stomp and snort an all-time favorite for sharing in Spanish as well as in English."—Publishers Weekly "This has an irresistible appeal to the sense of the ridiculous . . . The most original and amusing thing Leaf has done."—Kirkus Reviews